Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
Soutenez le Secours populaire
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)

Foehn et effet de Foehn
--> Chronique n° 80 (version 1.1 du 17.12.03)

Le Foehn (1), qui est aussi, pour les Suisses, l'autre appellation du sèche-cheveux, est un vent chaud et sec qui concerne certains versants des Alpes et qui, à l’origine, est humide et frais (mais il perd une bonne partie de son humidité avec les précipitations qui tombent sur le sommet de la montagne et sur le versant opposé à celui où souffle le Foehn).


Le réchauffement du vent est lié au fait que l’air, devenu plus sec, se réchauffe plus vite que l’air humide ne s’est refroidi en « escaladant » la montagne.



L’effet de Foehn
est basé sur le même phénomène, mais s’applique ailleurs que dans les Alpes, par exemple au pied des Pyrénées (les températures très élevées observées assez régulièrement à Biarritz [dans le département français des Pyrénées-Atlantiques] en hiver ou au printemps n’ont pas d’autre origine).

(1)
également orthographié Föhn.

Ecrit par PierreSansLeLoup, le Mardi 16 Décembre 2003, 16:13 dans la rubrique "Météorologie".

Commentaires :

Antigone
Antigone
16-12-03 à 16:48

(ce commentaire et les 4 suivants concernaient la précédente version [1.0] de la chronique...) 
  Je savais qu'on disait foehn pour sèche-cheveux, mais je n'avais jamais entendu personne dire : 
  
— Il fait chaud cet après-midi. 
   — Oui, c'est parce qu'il y a du sèche-cheveux.

;)

 


 
PierreSansLeLoup
PierreSansLeLoup
16-12-03 à 17:31

Re:

Peut-être que dans certaines vallées reculées..... ;o)


 
Antigone
Antigone
16-12-03 à 18:23

Re: Re:

   ... on ne se lave les cheveux que quand il y a du foehn...

 
PierreSansLeLoup
PierreSansLeLoup
16-12-03 à 23:41

Re: Re: Re:

Reformulons donc le début de la première phrase de cette chronique de la manière suivante : "Le Foehn (1), qui est aussi, pour les Suisses, l'autre appellation du sèche-cheveux,(...)" (cette reformulation est présente dans la version actuelle [1.1] de la chronique)